Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Computer
Economy
Medicine
Jornalism
Religion
Çevir İngilizce Arapça الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
transition (n.) , {comp.}مرحلة انتقالية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
transitory period {econ.}مرحلة انتقالية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
time-table {econ.}جدول زمني {اقتصاد}daha fazlası ...
-
time scale {med.}جدول زمني {طب}daha fazlası ...
-
timetable (n.) , [pl. timetables]daha fazlası ...
-
timeframe (n.)daha fazlası ...
-
timesheet (n.) , {comp.}جدول زمني {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
schedule (n.) , [pl. schedules]daha fazlası ...
-
shared schedule (n.) , {comp.}جدول زمني مشترك {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
timesheet manager (n.) , {comp.}مدير الجدول الزمني {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
surrogate timesheet (n.) , {comp.}جدول زمني بديل {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
personal schedule (n.) , {comp.}جدول زمني شخصي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
production timetable {jorn.}الجدول الزمني للانتاج {صحافة}daha fazlası ...
-
production timetable {jorn.}جدول الانتاج الزمني {صحافة}daha fazlası ...
-
amortization schedule {econ.}جدول زمني للاهتلاك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
protection schedule (n.) , {comp.}جدول زمني للحماية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
withdrawal schedule {econ.}جدول زمني للسحب {اقتصاد}daha fazlası ...
-
change schedule {comp.}الجدول الزمني للتغيير {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
valid time state table (n.) , {comp.}جدول زمني صالح للحالة {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
traducianism {relig.}الانتقاليّة {القول بأن الوليد يرث من الأبوين النفس والجسد}، {دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
transitory accounts {econ.}حسابات انتقالية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
transitional epithelium {med.}daha fazlası ...
-
transitional economies {econ.}الاقتصادات الانتقالية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
lag time (n.) , {comp.}مدة انتقالية {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
interim (n.) , [pl. interims]daha fazlası ...
örneklerde
-
The withdrawal of foreign forces and a possible review of the transition timeline are among the items to be discussed.ومن بين بنود جدول الأعمال التي ستُناقش انسحاب القوات الأجنبية وإمكانية إعادة النظر في الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية.
-
The Special Rapporteur supports the international community's efforts to implement the transition timetable; she hopes that the reform programme will give prominence to human rights training.وتعرب المقررة الخاصة عن تأييدها لإسهام المجتمع الدولي في تنفيذ الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية، وتعرب عن أملها في أن يولي برنامج الإصلاح أهمية كبيرة للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
-
Based on the transitional calendar, which was to have culminated with presidential and legislative elections and the installation of a new government before 30 June 2006, the General Assembly approved personnel and material resources for MONUC to support the national-level electoral activities during the current financial period, ending on 30 June 2006.بناء على الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية، التي كان من المقرر أن تُختتم بالانتخابات الرئاسية والتشريعية وبتنصيب حكومة جديدة قبل 30 حزيران/يونيه 2006، وافقت الجمعية العامة على تخصيص موارد من الموظفين وموارد مادية للبعثة لدعم الأنشطة الانتخابية على الصعيد الوطني خلال الفترة المالية الراهنة، التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2006.
-
“The Security Council stresses that it is the responsibility of all Somali parties to work together to consolidate the gains made so far and to achieve further progress. The Council calls upon them to seize this historic opportunity for peace in Somalia by developing a programme of action and timetable for the transitional period, creating a favourable environment for long-term stability and making determined efforts to rebuild the country.''4 - يؤكد مجلس الأمن أن جميع الأطراف الصومالية تقع عليها مسؤولية العمل معا من أجل تعزيز المكاسب المحرزة حتى الآن وتحقيق مزيد من التقدم، ويناشد المجلس هذه الأطراف أن تغتنم هذه الفرصة التاريخية من أجل إحلال السلام في الصومال بوضع برنامج عمل وجدول زمني للمرحلة الانتقالية، وتهيئة بيئة مواتية لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل، وبذل جهود دؤوبة من أجل إعادة بناء البلد.
-
UNAMI electoral and constitutional support will remain available beyond the scheduled completion of the proposed transitional timetable outlined in resolution 1546 (2004), if so requested by the Iraqi Government.وسيبقى الدعم الانتخابي والدستوري الذي تقدمه البعثة متاحا إلى ما بعد الانتهاء من الجدول الزمني المقترح للمرحلة الانتقالية والمنصوص عليه في القرار 1546 (2004)، إن طلبت الحكومة العراقية ذلك.